Menu

"Morski Król" - nowości od Żywiołaka

"Morski Król" - nowości od Żywiołaka
fot. press
Oto nietuzinkowy angielski przekład utworu "Morski król" pochodzącego z płyty "Wendzki Sznyt". Tłumaczenie zostało przygotowane przez tandem dwóch zaprzyjaźnionych z zespołem niezwykłych ludzi, Polaka - Artura Zapałowskiego oraz mieszkającego w Polsce Brytyjczyka Marka Bence`a.

Tekst inspirowany jest fragmentem średniowiecznej Sagi o Magnusie Ślepym i Haraldzie Słudze Bożym pochodzącej z Heimskringla (Krąg ziemski, zbiór sag o nordyckich władcach) autorstwa islandzkiego sagnamada (twórcy sag) Snorriego Sturlusona.

Saga opisuje zwycięską wyprawę księcia pomorskiego Racibora na wikińskie centrum władzy królewskiej - Konungahellę (dzisiaj Kungälv w Szwecji).

Wideo ukazuje pracę nad nagraniem angielskiej wersji piosenki w warszawskim Tu Wolno Palić Studio (21 stycznia 2020).


https://www.youtube.com/watch?v=DpBThmsCCHI

Realizacja: Mikołaj Jarząbek
Zdjęcia i montaż: Krzysztof Natkaniec

Igor Górewicz - wokal
Joanna Lacher - wokal
Mikołaj Rybacki - bağlama (saz)
Kamil Strzyżewski - lutnia, wokal
Robert Jaworski - lira korbowa , bębny, wokal

źróło: Karrot Kommando

Skomentuj

Make sure you enter all the required information, indicated by an asterisk (*). HTML code is not allowed.